Babyn Jar
Roman eines Augenzeugen
von Anatoli Kusnezow
Dieser Titel war ehemals bei NetGalley verfügbar und ist jetzt archiviert.
Bestellen oder kaufen Sie dieses Buch in der Verkaufsstelle Ihrer Wahl. Buchhandlung finden.
NetGalley-Bücher direkt an an Kindle oder die Kindle-App senden.
1
Um auf Ihrem Kindle oder in der Kindle-App zu lesen fügen Sie kindle@netgalley.com als bestätigte E-Mail-Adresse in Ihrem Amazon-Account hinzu. Klicken Sie hier für eine ausführliche Erklärung.
2
Geben Sie außerdem hier Ihre Kindle-E-Mail-Adresse ein. Sie finden diese in Ihrem Amazon-Account.
Erscheinungstermin 15.01.2026 | Archivierungsdatum 09.02.2026
Sprechen Sie über dieses Buch? Dann nutzen Sie dabei #BabynJar #NetGalleyDE! Weitere Hashtag-Tipps
Zum Inhalt
»Alles in diesem Buch ist wahr« – mit diesen Worten beginnt Anatoli Kusnezows literarisches Dokument über eines der furchtbarsten Verbrechen der deutschen Besatzung: das Massaker von Babyn Jar. Im September 1941 wurden in einer Schlucht nahe Kyjiw innerhalb von zwei Tagen mehr als 33 000 jüdische Männer, Frauen und Kinder von den Nationalsozialisten ermordet. Kusnezow, damals zwölf Jahre alt, erlebte den deutschen Einmarsch, die Terrorherrschaft der Besatzer und die Rückeroberung durch die Rote Armee aus nächster Nähe. Jahrzehnte später schuf er mit Babyn Jar ein Werk, das von hemmungslosen Grausamkeiten erzählt, von Hunger, Angst und Überleben.
In der Sowjetunion wurde Babyn Jar zensiert, erst nach Kusnezows Flucht in den Westen konnte der Text in vollständiger Fassung erscheinen – mit jenen Passagen, die gestrichen worden waren, und jenen, die er sich damals selbst nicht zu schreiben getraut hatte. Die Neuübersetzung von Christiane Körner macht das Werk erstmals in seiner ganzen sprachlichen und historischen Dringlichkeit zugänglich. Der Historiker Bert Hoppe zeichnet in seinem Nachwort die geschichtlichen Ereignisse nach, während sich die Autorin Kateryna Mishchenko mit Kusnezows Werk vor dem Hintergrund der russischen Invasion in der Ukraine 2022 auseinandersetzt und so eine neue Lesart dieses erschütternden Dokuments der Zeitgeschichte eröffnet.
»Alles in diesem Buch ist wahr« – mit diesen Worten beginnt Anatoli Kusnezows literarisches Dokument über eines der furchtbarsten Verbrechen der deutschen Besatzung: das Massaker...
Eine Anmerkung des Verlags
Neu übersetzt und mit Begleittexten zur Aktualität dieses erschütternden, einzigartigen Romandokuments
Vorab-Besprechungen
»Eine schreckliche, aber gegenwärtig kaum verzichtbare Lektüre!«
— Christa Nebenführ, Buchkultur
»Zwar heißt es zuletzt, 'Babyn Jar gibt es nicht mehr', doch Anatoli Kusnezows [ ] Buch erinnert höchst eindringlich daran, was damals geschehen ist.«
— Erich Klein, Falter
»Erst zensiert, dann vergessen: Anatoli Kuznezows Babyn Jar über die Besetzung von Kyjiw durch die Nationalsozialisten ist gerade heute wieder schmerzlich relevant.«
— THE ATLANTIC
»Eine schreckliche, aber gegenwärtig kaum verzichtbare Lektüre!«
— Christa Nebenführ, Buchkultur
»Zwar heißt es zuletzt, 'Babyn Jar gibt es nicht mehr', doch Anatoli Kusnezows [ ] Buch erinnert höchst...
Verfügbare Ausgaben
| AUSGABE | E-Book |
| ISBN | 9783751810531 |
| PREIS | 27,99 € (EUR) |
| SEITEN | 400 |
Auf NetGalley verfügbar
Rezensionen der NetGalley-Mitglieder
Gertie G, Rezensent*in
Anatoli Wassiljewitsch Kusnezow (1929-1979) war ein ukrainischer Schriftsteller, der als Zwölfjähriger Zeuge des Massakers von Babyn Jar war, bei dem mehr als 33.000 Juden von der deutschen Wehrmacht ermordet worden sind. Dieses Buch ist ein dokumentarischer Roman, der nicht nur die Ereignisse vom 29. und 30. September 1941 wiedergibt, sondern auch die beiden Jahre der deutschen Besatzung inklusive Widerstand gegen dieselbe, Vergeltungsmaßnahmen mit Erschießung von Geiseln sowie Hunger und Not.
Die vorliegende Neuauflage aus dem Jahr 2026 enthält neben dem ursprünglichen Text auch Anmerkungen, die der Autor in späteren Jahren hinzugefügt hat. Beides ist im vorliegenden Buch durch eckige Klammern und kursive Schrift deutlich erkennbar, was das Lesen - zusätzlich zum Grauen - nicht immer einfach macht.
Babyn Jar steht nicht nur für den Genozid an der jüdischen Bevölkerung der Ukraine sondern auch für den Zwiespalt, in dem sich zahlreiche Familien befinden, wenn ein Elternteil russisch und der andere ukrainisch, polnisch, finnisch oder jüdisch im Pass eingetragen hat. Insgesamt sollen in der zwei-jährigen deutschen Besatzungszeit 100.000 Menschen ermordet worden sein, darunter Tausende sowjetische Kriegsgefangene sowie willkürlich ausgesuchte Zivilisten.
Das Buch ist erstmals 1966 in stark zensurierter Form in der UdSSR erschienen. Man hat jeden Hinweis auf die jüdische Identität der Opfer entfernt, weil man sonst zugeben hätte müssen, dass es in der UdSSR jüdische Bewohner gab, die auch von der Sowjetregierung verfolgt worden sind. Wie weit die Unterdrückung der Wahrheit durch die Sowjetunion geht, lässt sich daran ermessen, dass es bis zum Zerfall der UdSSR keinen Erinnerungsort für die jüdischen Opfer des Massakers geben durfte. Erst ab 1991 werden die ersten Memorials errichtet.
Doch das erlebt Anatoli Wassiljewitsch Kusnezow nicht mehr. Er wird 1979 Opfer eines mysteriösen Autounfalls, der bis dato nicht aufgeklärt werden konnte. Der geneigte Leser kann sich hierzu seine eigenen Gedanken machen.
Kusnezow war nicht der einzige, der über diesen Massenmord berichtet hat. Wassili Grossmann hat dies auch getan. Das Rattern der Maschinengewehrsalven wird Anatoli Kusnezow sein Leben lang begleiten, umso bedeutsamer ist es, dass er diese Ereignisse aufgeschrieben hat.
Fazit:
Dieses Buch ist schwere Kost, auch wegen des aktuellen Angriffskrieges Russlands gegen die Ukraine. Gerne gebe ich hier 5 Sterne.